입력
For the purposes of clarification of the repair and maintenance responsibilities of the Corporation and each Owner, as prescribed by the Act and this Bylaw: (a) (b) For the Residence Units, subject to Sections 1.12, 1.13 and 1.14 of these Bylaws, an Owner shall, in respect of his Unit, be responsible for the maintenance, cleanliness, upkeep, repair and replacement (as and when reasonably necessary) of the following: (i) (ii) interior surfaces of all walls, ceilings (including all drywall comprising the ceiling, and all electrical boxes and ducts that service the Unit and which penetrate the drywall), floors and floor coverings (to the subfloor); and windows and doors, hardware and paraphernalia affecting the appearance, usability, value or safety of the Unit, excepting: (A) (B) (C) outer boundaries, exterior walls, outside surfaces, roofs, and eavestroughs of or to the Unit: such damage as is insured against by the Corporation; and plumbing fixtures, light fixtures (including pots or recessed fixtures), air conditioning units and supplementary heating systems (serving only the Unit), interior doors in each Unit (including the door and frame), hood fans and ducts, bathroom fans and ducts, and dryer ducts, and to the painting of the interior side of exterior doors and the cleaning of all vented windows (interior and exterior) and reasonably accessible exterior balcony and/or patio doors.
법적 문서 해석:
"수리 및 유지 관리 책임에 대한 설명을 위해, 이 법안 및 이 규정에 따라, 각 소유자와 회사의 책임을 명확히 합니다: (a) (b) 거주 단위에 대해, 이 규정의 1.12, 1.13 및 1.14조에 따라, 소유자는 자신의 유닛에 대해 다음의 유지 관리, 청소, 관리, 수리 및 교체에 책임이 있습니다(필요할 때마다). (i) (ii) 모든 벽, 천장(천장에 포함된 모든 석고 보드 및 유닛에 서비스를 제공하고 석고 보드를 관통하는 모든 전기 박스와 덕트), 바닥 및 바닥 커버(하부 바닥까지)의 내부 표면; 그리고 유닛의 외관, 사용 가능성, 가치 또는 안전성에 영향을 미치는 창문과 문, 하드웨어 및 부속품, 단, 다음은 제외됩니다: (A) (B) (C) 유닛의 외부 경계, 외벽, 외부 표면, 지붕 및 처마; 회사가 보험을 드는 손상; 그리고 유닛에만 해당되는 배관 기구, 조명 기구(조명 등이 포함됨), 에어컨 및 보조 난방 시스템, 각 유닛의 내부 문(문과 프레임 포함), 후드 팬 및 덕트, 욕실 팬 및 덕트, 건조기 덕트, 외부 문 내부 면의 페인트 및 모든 통풍창(내부 및 외부)의 청소와 합리적으로 접근 가능한 외부 발코니 및/또는 파티오 문."